1. Faut pas pousser Mémé dans les orties (Faut pas exagérer)
2. J’ai les dents du fond qui baignent (j’ai trop mangé)
3. ???
4. On se tient au jus (on garde le contact)
5. ça a comme un goût de « reviens-y » (J’en reprendrais bien)
6. Il fait un froid de canard (Il fait trèèès froid)
7. Je ne suis pas un lapin de 3 semaines (je ne suis pas aussi naïf)
8. Quelle quiche ! (Quelle étourdie je fais !)
9. Allez, fais-moi une fleur (Accorde-moi cette faveur)
10. Je vais le faire « fingers in the nose » (trop fastoche)
Alors alors…on va jouer !!!
– Faut pas pousser mémé dans les orties !!
– J’ai les dents du fond qui baignent
– heuuuu… ben … Allez San Diego (mais quelle est cette expression ?!)
– Tiens moi au jus
– Ca a comme un petit gout de reviens-y
– Il fait un froid de canard
– Je suis pô un lapereau de 3 semaines
– Quelle tarte … ou quiche (selon le degré de conneritude)
– Fais moi une fleur s’tep
– Finger in the nooooooze !!! Hihihihi
Je dirais:
1 faut pas pousser mémé dans les orties
2 j’ai les dents du fond qui baignent
3 Allons y Allonzo (je viens de voir que c’était en avant Guingamp en fait)
4 On se tient au jus
5 Il a un petit gout de reviens y
6 il fait un froid de canard
7 je suis pas né(e) de la dernière pluie
8 quelle quiche
9 allez fais moi un fleur
10 je vais le faire finger in the nose
Je crois bien que les anglophones utilisent « finger in the nose », non ?
C’est pas piece of cake pour dire que c’est facile plutôt?
1. Faut pas pousser Mémé dans les orties (Faut pas exagérer)
2. J’ai les dents du fond qui baignent (j’ai trop mangé)
3. ???
4. On se tient au jus (on garde le contact)
5. ça a comme un goût de « reviens-y » (J’en reprendrais bien)
6. Il fait un froid de canard (Il fait trèèès froid)
7. Je ne suis pas un lapin de 3 semaines (je ne suis pas aussi naïf)
8. Quelle quiche ! (Quelle étourdie je fais !)
9. Allez, fais-moi une fleur (Accorde-moi cette faveur)
10. Je vais le faire « fingers in the nose » (trop fastoche)
j’en connais 9 sur 10…
Alors alors…on va jouer !!!
– Faut pas pousser mémé dans les orties !!
– J’ai les dents du fond qui baignent
– heuuuu… ben … Allez San Diego (mais quelle est cette expression ?!)
– Tiens moi au jus
– Ca a comme un petit gout de reviens-y
– Il fait un froid de canard
– Je suis pô un lapereau de 3 semaines
– Quelle tarte … ou quiche (selon le degré de conneritude)
– Fais moi une fleur s’tep
– Finger in the nooooooze !!! Hihihihi
« Let’s go San Diego » c’est la version US de « En avant Guingamp » ?
ouiiiiiiiii :p
Moi pour la 3, je dis let’s go marco
Je dirais:
1 faut pas pousser mémé dans les orties
2 j’ai les dents du fond qui baignent
3 Allons y Allonzo (je viens de voir que c’était en avant Guingamp en fait)
4 On se tient au jus
5 Il a un petit gout de reviens y
6 il fait un froid de canard
7 je suis pas né(e) de la dernière pluie
8 quelle quiche
9 allez fais moi un fleur
10 je vais le faire finger in the nose