Et maintenant en avant pour une visite de 10 jours dans l’île du sud 🙂
Une page se tourne, une nouvelle s’écrit…
Et maintenant en avant pour une visite de 10 jours dans l’île du sud 🙂
Et maintenant en avant pour une visite de 10 jours dans l’île du sud 🙂
Nouvel essai de mise en page pour le livre, avec sous-titre pour les DEUX langues (je suis une gueudin !)
Dites moi ce que vous en pensez 🙂
Puis j’ai enfin booké mon prochain tour de l’île du sud. Je partirai donc le 1er juin et ce, pour dix jours ! 🙂
(À Queenstown, je vais essayer la spécialité locale : le saut à l’élastique)
Et enfin un truc guimauve que j’avais fait il y a bieeeeeeeeeeen longtemps, mais jamais posté ici… 🙂
Coucou à tous !
Pas mal de boulot en ce moment, mais en attendant, j’aurais besoin de votre avis sur la mise page :
Maintenant j’ai besoin de vous : regardez bien ces quelques extraits du prochain ouvrage, faites abstraction de l’absence de couleurs et des fautes d’orthographe….
Maintenant dites moi franchement : est ce que je devrais mettre des sous-titres pour les passages en anglais ?
ça me tartine depuis quelques temps déjà et je ne sais pas si je devrais en mettre ou non, certains passages utilisent des mots pas vraiment communs et j’hésite entre simplifier la tache au lecteur et l’obliger à chercher certains mots sur google translate…
donnez moi votre avis 🙂
(s’il vous plait)
Un article en couleur pour changer…
j’ai l’accent Kiwi, je connais ma ville par coeur et j’ai reconnu l’accent australien du couple… je pense être intégrée !
Alors oui : l’accent Kiwi c’est pas mal mettre des « i » à la place du son « ai »
(et j’ai fait des mèches roses aussi, oui)
Bonjour à tous.
Je suis toujours à fond sur le prochain livre, ce qui explique le peu de mise à jour sur le site. En attendant et pour m’excuser, voici un extrait (sans les couleurs pour le moment).
Bisou !